Related Posts with Thumbnails 寶光建德天倫道場忠德傳承筆記: "方便"的解釋

2011-04-19

"方便"的解釋


有一個剛學點兒中文的美國老外來到中國,
中國朋友請他吃飯。

到了飯店落座,
中國朋友說:“對不起,我去方便一下。”
見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說
“方便”在中文口語裏是“上廁所”的意思。
哦,老外意會了。

席中,中國朋友對老外說:
“希望我下次到美國的時候,
你能幫助提供些方便。”
老外納悶了:
他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?

道別時,
另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:
“我想在你方便的時候請你吃飯。”
”見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:
如果你最近不方便的話,咱們改日 ...”
老外無語。

...咱找個你我都方便的時候一起吃飯。
老外說“我方便的時候不吃飯"
老中說”那喝酒也行“
老外說。。。。。

沒有留言:

張貼留言

罐頭留言:
推文~ 這篇真是優^^
寫得真讚!!
感謝您分享這篇文章!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...